слухати, rar
Ориґінальна дата виходу програми: 24 травня, 2006
Програма була включена до Національної зали слави і музею бейсболу в червні 2006
"Бейсбольна канта"
Дивлюсь бейсбол, сиджу на сонці, їм попкорн,
читаю Езру Паунда,
і бажаю, щоб Хуан Марішел пробив наскрізь
англосаксонську традицію в першій Канті
і розгромив варварських завойовників – із Лос-Анджелеса.
Коли Гіганти Сан-Франциска виходять на поле
і всі підіймаються при звуках Національного гимну,
з якимось ірландським тенором, чий голос пропущено крізь гучномовці,
із усіма гравцями завмерлими на своїх місцях
і білими суддями мов ірландськими копами вбраними у чорні костюми із їх маленькими
чорними кашкетами притиснутими до сердець,
Стоять усі рівно й непорушно, як на похороні якогось улесника-бармена,
і всі дивляться на схід,
ніби сподіваються Велику Білу Надію чи Отців-засовників побачити
на обрії.
Але натомість бачать Віллі Мейса,
який відкриває іннінґ,
і гамір росте, коли той відбиває м’яч у сонце і здіймається,
як бігун із Теб.
М’яч загублено в сонці й молодиці ридають за ним,
а він біжить все далі крізь англосаксонську епопею.
І Тіто Фуентез виходить, як тореадор
у тісних штанах, у маленьких гострих черевиках.
І райт-філд трибуни скаженіють мексиканцями, чорними
і бруклінськими пиволюбами, –
«Милий Тіто! Милий Тіто! Покажи йому, милий Тіто!»
І милий Тіто приймає відкриту позицію
і розриває м’яча,
і пролітає над базами,
немов тікає від «Юнайтед-фрут-компані».
Немов долар ґринґо знецінює фунт.
І милий Тіто відбиває, ніби бореться проти лихварства,
не кажучи вже про фашизм і антисемітизм.
І Хуан Марішел виходить,
і трибуни з мексиканцями знову казяться,
коли Хуан вибиває м’яч із поля зору,
і оббігає першу й далі біжить,
і оббігає другу й третю,
і далі біжить і падає на землю
під ревіння простолюдинів.
Аж якийсь бовдур натискає кнопку за лаштунками,
і запис Національного гимну знову лунає,
щоб заспокоїти натовп.
Але це вже нікого не спиняє,
йде революція довкола зайнятих білих баз,
у цій останній величній англосаксонській епопеї,
на цій терріторіо лібре Бейсболу.
-Лоренс Ферлінґетті
Пісні:
1. Take Me Out To The Ball Game — The Skeletons (1988), "Поведи мене на бейсбольну гру"
2. Baseball Boogie — Mabel Scott (1950), "Бейсбольне буґі"
3. Home Run — Chance Halladay (1959), "Гоум-ран"
4. Baseball Baby — Johnny Darling (1958), "Бейсбольна крихітка"
5. Three Strikes And You’re Out — Cowboy Copas (1960), "Три страйки - і тебе нема"
6. The Ball Game — Sister Wynona Carr (1952), "Гра в м'яч"
7. Did You See Jackie Robinson Hit That Ball — Buddy Johnson (1949), "Ви бачили, як Джекі Робінсон відбив м’яча?"
8. Joltin’ Joe DiMaggio — Les Brown & His Orchestra with Betty Bonney (1941)
9. Joe DiMaggio’s Done It Again — Billy Bragg & Wilco (2000)
10. Don Newcombe Really Throws That Ball — Teddy Brannon Orchestra with Dickie Thompson (1950), "Дон Нюкомб по-спражньому кидає м'яча"
11. Newk’s Fadeaway — Sonny Rollins Quartet (1951)
12. Say Hey — The Treniers with Willie Mays (1954), "Скажи, "Гей!"
13. The Wizard Of Oz — Sam Bush (2004), "Чарівник країни Оз"
14. 3rd Base, Dodger Stadium — Ry Cooder with James Bla Pahinui (2005), "Третя база, стадіон Доджер"
15. You Gotta Have Heart — Damn Yankees Original Broadway Cast (1955), "Потрібно мати серце"
16. A Dying Cub Fan's Last Request — Steve Goodman (1984), "Остання воля вболівальника Кабз"
Гості:
Чарлі Шин
Лейбли:
King Records, Okeh Records
Коментарі:
- "Поведи мене на бейсбольну гру..." - Take Me Out to the Ball Game - пісня, яку наприпочатку 1920-х написав Тін Пен Аллі, і яка стала неофіційним гимном бейсболу. Зазвичай, разом із уболівальниками, виконується під час розминки сьомого інніґу.
- Якщо діяманти – найкращі друзі дівчат, чому більшість із них так дратується, коли ти йдеш на бейсбольне поле? Поясніть мені. - Діямантом у Сполучених Штатах називають бейсбольне поле, подібне за формою до діяманту.
- Один із найвидатніших бейсболістів усіх часів, людина що стерла кольорову лінію у Вищій лізі. "Did You See Jackie Robinson Hit That Ball?" - Джекі Робінсон став, у 1947 році, першим афро-американським гравцем у Вищій лізі бейсболу (Major League Baseball).
- Ебботт і Костелло - комедійний дует відомий у 40-50-х
- Костелло: Я намагаюсь вияснить, як звать хлопця на першій базі.
- Ебботт: Ні. На другій базі.
- Костелло: Я не питаю, Хто на другій.
- Еббот: А хто на першій?
- Костелло: Я не знаю.
- Еббот: Він на третій.
- Костелло: Хто третій базі - я знаю... - "Хто" - це ім'я гравця.
- Тед Вілльямс - Сяюча Скалка - the Splendid Splinter
- Бейб Рут – Султан Стусанів - the Sultan of Swat
- Тай Кобб – Джорджійський Персик - the ol’ Georgia Peach
- Мордекай "Три пальці" Браун - “Three Fingers
- Янкі-Гострозубець, Штовхач Джо Дімаджіо - the Yankee Clipper, Joltin' Joe DiMaggio
- Пол Олден: Поділіться вашими головними враженнями щодо матчу. Томмі Ласорда: Звісно, дуже шкода програти таку гру, неможливо було її так програти... Це просто безглуздо. Пол Олден: Якої Ви думки про гру Кінґмена?.. - журналіст запитує про гравця иншої команди, тому тренер дратується.
Деякі бейсбольні терміни:
Іннiнґ - частина гри поділена на дві фази, під час першої одна команда грає в нападі - инша в захисті, під час другої - навпаки.
Зона беттера (batter's box) - частина поля, де повинен перебувати вібвиваючий (гравець із биткою)
Гоум-ран (home run) - відбивання м'яча за межі поля.
Страйк (strike) - м'яч, який подано в зону удара, але не відбито.
Гоум-пластина (home plate) - місце, де стоїть беттер (той, хто б'є)
База (base) - один із чотирьох кутів інфілда (внутрішього поля), до якого гравець має доторкнутися, щоб очко було зараховане.
Бічні лінії (sidelines) - межі поля
Розминка сьомого іннінґу (seventh inning stretch) - довга перерва між двома фазами сьомого іннінґу.
Швидкий м'яч, фейдевей, несподіваний м'яч - способи подачі м'яча.
Подяка за допомогу, підтримку та інформацію:
lolibai, Fred Bals, Kait and Caroline, Андрій Зубчевський, ajnochka
Немає коментарів:
Дописати коментар